プロモーション中の≪Diet ジャム≫を2つ買うと○○%の割引、その上素敵なパレオも付いてくる。
お姉さん:○○のディエットジャムはどうですか?
私:ダイエットジャムですか?
お姉さんの顔が≪えっ?≫と歪んだ。
スペインでは≪Diet≫を≪ダイエット≫と読んではいけないのだった。そして≪ディエット≫とチョット抵抗を感じながら言い直した。
スペインでは外国語の表示は大抵スペイン語感覚で読まなくてはいけないのだ。
例えば、≪WIFI≫はウィーフィー、≪Gmail≫はヘーメイル、≪Burger King≫はブルゲルキン、≪eBay≫はイーバイ、≪Google≫はゴーグレ、等々…
この調子で、外国の土地の名前や外国人の有名人の名前など本来の名前とかなりかけ離れ、何所のことか、誰のことかわからないことがある。
話は逸れたが、
結局私は≪ディエットジャム≫を2つ買ったのだった。
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
0 件のコメント:
コメントを投稿